Kuidas reageerite Alf mabrookile?

Võite vastata, öeldes "Allah Yebarek feek", mis tähendab, et Jumal õnnistagu teid. Juhul, kui öeldakse, et Mabrook on olukord, kus keegi õnnitleb teid edu puhul või olete saanud uue lapse, nii et saate vastata sõnadega "oobaalk", mis tähendab, et soovite talle sama.

Kuidas öelda araabia keeles õnnitlused pulmas?

Selgitus: "Alf Mabrouk Ala Alzeefaf Alsa’eed!" = Südamlikud õnnitlused - puhul| teie jaoks - õnnelik abielu! See on lihtne araabia standardkeel, millest saavad aru kõik erinevate araabia dialektidega araablased.

Mis on vastus araabiakeelsele mabrookile?

Vanem liige. Ma arvan, et ma pole seda kõnekeeles kunagi kuulnud, kuid see tähendab "Jumal õnnistagu teid ja teie tulevasi päevi." Sõna "mabrook" tähendab kõnekeeles "olete õnnistatud" ja vastus "Allah yubaarek feek" tähendab "Jumal õnnistagu ka teid".

Mida sa vastad, kui keegi ütleb Mubarak?

Õige vastus, kui keegi tervitab teid "Eid Mubarakiga", on öelda "Khair Mubarak" - fraas, mis soovib teid tervitanud inimesele head. Kui tunnete end araabia keelega pisut mugavamalt, võite öelda "Jazak Allahu Khayran", mis tähendab "Jumal tasuks teile headusega".

Mida ütlete araabia keeles, kui laps sünnib?

araabia (Egiptus). Õige, aga kui vastsündinu on tüdruk, lisate taa2 marbuTa : مبروك المولودة .

Mida sa ütled, kui kellelgi on islamis tüdruk?

Baarakallaahu laka fil-mawhoobi laka, wa shakartal-waahiba , wa balagha ‘ashuddahu, wa ruziqta birrahu. Õnnistagu Jumal teid oma kingitusega ja tänagu teid, et laps saaks täisealiseks ja teile antakse tema õigus.

Kuidas öelda õnnitlused, kui islamis sünnib laps?

Kaastundega Inna lillahi wa inna ilaihi raji’oon (Tõlgib araabia keelest: "Tõepoolest kuulume Jumalale ja tuleme tagasi Tema juurde").

Mida sa vastsündinud poisile kirjutad?

Lihtsad ja lihtsad sõnumid

  • Uue lapse tervitamine tervise, õnne ja palju und soovides.
  • Soovin teile palju õnne uue rõõmukimbu puhul.
  • Õnnitleme teid ilusa uue beebi puhul!
  • Õnnitleme teid uue tulemise puhul.
  • Tõesti hea meel teie mõlema üle.

Kas võime südamest õnnitleda?

Jah, on õige südamlikud õnnitlused! Südamlikku kasutatakse siin omadussõnana. Võite kasutada ka määrsõna, südamest, õnnitlen teid südamest!

Kuidas te Kreekas tervitate?

Kreekas levinud verbaalne tervitus on "Yassas" (Tere) või mitteametlikum "Yiasoo". Pöörduge inimeste poole nende sobiva tiitli järgi, nt. "Keerios" meestele ja "Keeria" (proua) naistele. Võib juhtuda, et inimesed pöörduvad vanemate poole, kellega nad ei ole suguluses, kui "Theia" (tädi) ja "Theios" (onu).